Falleció la poeta y traductora Isabel Fraire - LJA Aguascalientes
22/05/2024

  • Entre sus publicaciones están 15 poemas (1959), Poemas en el regazo de la muerte (1977) y Kaleidoscopio insomne. Poesía reunida (2004)
  • Tradujo obra de los escritores T.S. Elliot, Wallace Stevenson y Ezra Pound

La crítica literaria y poeta Isabel Fraire (Ciudad de México, 1934) falleció la mañana ayer domingo a los 80 años de edad. La también traductora mexicana contribuyó al arte y la literatura de México desde principios de los años sesenta.

El presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Rafael Tovar y de Teresa, escribió en su cuenta de twitter: “Falleció Isabel Fraire, destacada crítica literaria, traductora y poeta mexicana. Mi pésame a sus deudos”.

En otro tuit, Rafael Tovar y de Teresa citó a Octavio Paz: “Isabel Fraire es viento. No el que perfora la roca sino el que disemina las semillas su poesía es un continuo volar de imágenes”.

En un homenaje realizado por el Conaculta y el INBA, en el año 2009, René Avilés Fábila dijo que la obra de Fraire se caracterizó por poseer un tono desgarrado y angustioso que indaga la condición de ser mujer, situándola junto a escritoras como Emma Godoy, Rosario Castellanos, Margarita Paz Paredes, Dolores Castro y Griselda Álvarez.

Sus publicaciones fueron: 15 poemas (1959); Sólo esta luz (1969); Isabel Fraire, poemas (1975); Poemas en el regazo de la muerte (1977); Un poema de navidad para Alaíde Foppa (1982); Puente colgante. Poesía reunida (1997); y Kaleidoscopio insomne. Poesía reunida (2004).

Su obra apareció en publicaciones como la antología Poesía en movimiento, realizada por Octavio Paz, Alí Chumacero, José Emilio Pacheco y Homero Aridjis en 1966.

En el homenaje realizado hace cinco años, el poeta y ensayista Dionisio Morales dijo que Isabel Fraire tiene una obra crítica muy abundante cuyos poemas son tan humanos como los de César Vallejo, tan amorosos como los de Pablo Neruda, tan certeros como los de Atila Joseph. “Es una poeta que ha tocado los dos extremos equilibristas de la gran poesía”, expuso.

Isabel Fraire, quien dirigió varios talleres de poesía, tradujo a escritores como T.S. Eliot, Wallace Stevens y Ezra Pound.

Sus primeros cuentos y poemas fueron publicados en periódicos escolares en la ciudad de Monterrey, Nuevo León, lugar al que se fue a radicar desde niña. Cursó sus estudios profesionales en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México, en la que también impartió clases de literatura, además de completar su preparación artística estudiando danza, música y pintura.


Fue colaboradora de diferentes publicaciones, entre éstas Katarsis (Monterrey), Revista de la Universidad de México, La Semana de Bellas Artes, Proceso, Diálogos, Plural, Siempre!, México en la Cultura, Unomásuno, Sábado y Revista Mexicana de Literatura.

La poeta, quien aseguró en vida que “la poesía da voz al alma humana”, en 1977 fue becada por la Fundación Guggenheim y en 1978 recibió el Premio Xavier Villaurrutia.

En una entrevista, Isabel Fraire dijo: “Soy poeta porque desde joven he necesitado un medio sencillo, directo y expresivo que me permita plasmar mis ideas, pasiones, desazones, lo mismo en un autobús, que en la servilleta de la mesa de un café”.

Con información de Conaculta


Show Full Content
Previous Lobas listas para la temporada 2015 de la LNBPF  
Next Unidad, Libertad y Tolerancia / El Canto del Zenzontle
Close

NEXT STORY

Close

Entregaron lentes a ciudadanía en Infonavit Morelos Aguascalientes

10/07/2020
Close